Translation & Proofing

A good translation demonstrates both knowledge of the subject and stylistic competence. We therefore only work with experienced native speakers because only they can create a balanced product that shows appreciation for the nuances of their own language.
 
However, the best translators alone are not enough to meet the high demands of today’s global companies. Hence we work with professional translation software so that we can ensure you get terminology that is appropriate both to your sector and your company delivered quickly.
In additon to French, our extensive network of qualified translators enables us to offer German, English and Spanish as destination languages too.

In order to make the very best of existing translations, we are of course delighted to offer proofreading and editing services too, especially in the fields of software localisation and online content.

References

MAGIX AG

Software localisation and translations in the marketing sector [more]

Proofreading | Translation | Adaption | IT | Marketing | Film & Media

AdamasVision

Localisation of mobile applications [more]

Translation | Adaption | IT | Marketing

LucaNet AG

Localisation of web presence and software [more]

Proofreading | Translation | Adaption | IT | Marketing | Finance