Adaptación y Redacción
Una simple traducción de la información de un idioma a otro no siempre es suficiente. Para enviar un mensaje correctamente, debe reflejar los aspectos culturales y sociales de cada uno de los países para un público general. Y sobre todo, en el campo de la publicidad y el marketing. Las empresas que operan a nivel internacional deben tener en cuenta dichas diferencias regionales.
Referencias
LucaNet AG
Localización de software y del sitio web para el mercado francés[Leer más]
aatranslations
Extensa cooperación en el campo de la economía, marketing e informática.[Leer más]